top of page
Literature, Language, and Translation: A Publisher's Perpective
Literature, Language, and Translation: A Publisher's Perpective
潘珺博士
導師
傳譯不僅是一種職業活動。透過努力訓練,傳譯亦可以成為一種藝術。希望我們的傳譯能帶給客戶一種全新的藝術體驗。
張曉晴
經理
一個充滿熱誠、才華洋溢的團隊。透過我們的傳譯服務,承諾為客戶帶來準確而誠懇的體驗。
簡梓澄
秘書
我注重細節和成果,希望能促進內部溝通、服務社區。
羅兆泰
副經理(外務)
作為和客戶溝通的橋樑,我會盡我所能支援團隊,帶來最專業的傳譯服務。
劉芷晴
副經理(內務)
我希望利用所學的知識為社會服務。讓我們在即將到來的傳譯旅程中享受樂趣吧!
張藹霖
秘書
我會竭盡所能成為團隊的助力,一同為社區提供最優質的服務。
伍濼允
公關
我享受與人交流的過程,我希望為社區提供更好服務。
吳婕妤
公關
我熱衷於和不同的人溝通,務求連繫團隊和社區,確保大眾知道我們的最新動向!
董凌羽
文案作家
我透過創造內容連繫社區,用我所學的知識服務社區。
林恩如
設計師
我將竭盡所能,提供專業傳譯支援 ,以創新及細膩,冀達促進社區享有愉快及和諧的生活。
徐𤃬玲
設計師
恢弘精密,千變萬化的語言是人與人之間的美妙樂曲,是溝通互動的橋樑。我將全力以赴,翻譯這豐富多彩的語言,與您一同彈奏這獨特樂曲、一同穩固這橋樑、一同加強這紐帶。
bottom of page